, u) ^% v. E4 X' Y" G* R, D
Toi qui n'as pas su me reconnaitre & d) `) \4 X1 k! I# r
你,你不知道怎样来认出我
$ |! ]# F* c5 c" x* s1 p6 o3 oYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
f T1 H6 Z9 {4 Y忽略我的生活,我有的这个修道院 e- F: u5 k& V' Z4 x; Q' c
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
$ i% ~' n* B' P+ @0 g7 a在我面前,是一道打开的门 9 |4 \ P% L- j
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; r% g/ T3 B5 U1 a: l" n& i* d也许
% g; U3 o0 E% ?& c, {On a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 F* D5 D% w5 U4 Q
即便我必须重新开始 3 K: g/ }0 O, |9 d
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 U" @# v, h5 W8 `6 j6 S你,你不相信我的孤独
; R2 U8 F6 A) ~; J& J5 AYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 v) j0 w6 W; r( C忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( `# o8 Q9 c" G1 j, m6 |8 T
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ R4 d1 k8 p4 C5 N' ~* V在心中有一条细小的痕迹
9 w/ |: U, [. k/ g; \# i7 |In my heart,a tiny string Filament de lune
9 [+ K! `0 s# W7 m8 A' l: i& C3 Q( H月亮的“灯丝” ! T3 T5 l$ U, ?2 T2 Q) l
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 N4 T4 z; @* F! A& x在那里支持着,磨损的钻石
# L F7 T& P9 R$ r- iThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" |) e& F8 W/ m# }3 h( R% H8 T但是我喜欢 6 [, n ~( t" r0 J; m( G
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
) Y' d0 Q( G( J- [4 v7 o我没有选择必然 - @/ z% U& w# S& j8 B$ _% h' \; r
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ B6 ^: _+ G+ r2 r5 n! b: c8 m但是,这就是“迷恋”
# h% e: @9 t; ?But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 F m9 U+ f+ }. M爱,死亡,也许
2 u) D: |- p8 mThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 O5 h0 t. i! g$ T% o+ x
为了一句话而暂停时间 1 H$ |$ [" O2 O0 M. m: h
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 A* W/ X1 \: y& p" X9 ?/ U: @
所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ p4 O7 I1 ^7 JAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 z# m) D- b8 H. F6 I' b, _
这就是“迷恋”
: ^4 p4 p( z. W. r4 j4 jAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : C z) g9 W* ^5 a
所有的他的存在使我们折服
2 v/ w& b: x; i" b4 dAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , [' D4 r. B/ F
最后发现那也许只是一个回音
6 N! {9 G/ ^. i" [Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* s" o1 l+ c; u9 k& Z/ y0 c* h7 N- c你,你不会看到另外的一边 0 y3 e7 l* y. x
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" `! i1 o1 s& m( J我的记忆走向自责的大门
5 q# l' \0 m& V9 @; N/ Z7 }* lMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
' X4 @0 O9 H! F8 K埋葬所有,过去的财富 # u' o% F2 u* E9 I' _( f: n
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 ]7 l8 U, O/ P, B许多年的伤害 6 S: ]9 G6 N3 Y* a* H0 X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 c& h1 K: m% q9 t9 v
你理解吗,这将使我停顿不前 2 K, q. Z/ R+ @
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai . j- F/ \; ]8 j" }
我,我已经不再望向天空 0 @( ]' L \2 k' |1 h2 `
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 N1 P) j z3 n8 O
在我面前,这道打开的门 - {2 |& u- @- I9 Z4 l$ l/ B- o0 u
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 r# G7 }* o/ h$ b, B3 [这未知的东西只会伤害我的心
5 ] ~% h; j9 R. F$ h3 R% XThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , Q q6 y i7 t
以及他姊妹,灵魂
C* r* i! l9 A2 X6 eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# o! e9 V# m% v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " p7 o# z( q9 S" ^
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 k, N6 Q# B4 ]" R/ F; k5 V
但是有人爱。。。
; I* ~ x# G) k BBut someone loves |